русском языке, а насколько оно активно в нем живет, в смысле, участвует в народном словосложении. Шапка здесь отличилась: она горит, ее ломают, ею закидывают, используют при знакомстве, разбирают и прочее, прочее… В общем, зачастую все это происходит явно не по прямому назначению.
Вот и давайте разберемся, как это все смогло произойти. Одним из наиболее известных и широко распространенных «шапочных» фразеологизмов является «на воре шапка горит».
Здесь мнение всех знатоков единодушно. Притчи, на которые они ссылаются, отличаются только словами, поскольку по сути они абсолютно идентичны.
Изложу притчу в том виде, который мне ближе. После кражи, произошедшей в людном месте, мудрец, к которому обратились пострадавшие, воскликнул: — Глядите, на воре шапка горит!