настроение семья Студенты преподаватели

Как общаются представители разных поколений?

Сейчас читают: 221
shkolazhizni.ru

студенты находились на занятиях или встречали Павла Панкратьевича в институтских коридорах — они чинно называли его по имени-отчеству.

Или, обращаясь с вопросом, прибавляли звание: — Вы говорили, что умлаут характерен для немецкого языка, как представителя западногерманской группы индоевропейской семьи, — начинал какой-нибудь студент. — Но на днях я совершенно случайно нашёл в библиотеке информацию о том, что в турецком языке тоже есть понятие умлаута.

А ведь, насколько известно, турецкий входит в тюркскую юго-западную подгруппу. Что могло стать причиной появления умлаута у этих совершенно разных языков?

Как Вы думаете, профессор? Это считалось нормальным, и даже более уважительным по сравнению с обращением по имени-отчеству. Выговаривать его было и долго, и для языка неудобно.

Читать на shkolazhizni.ru
Сайт lifehelper.one - агрегатор статей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на статью, если находите её недостоверной.

Ещё по этой же теме

DMCA