неоновые вывески. Латиницей. Слева — «Руокатавара» (продовольственные товары), справа — «Аптекки». У меня сердце и ушло в пятки: «Госпидя-аа… Куда ты меня снова закинул?!
Второй Латвии — не хочу!» Там же, в Латвии, все по-латвийски. Включаешь радио, а оно тебе сразу же: «Рууна Риигаа» (говорит Рига).
Идешь по улице, налево магазин «Пиенс» (молоко), направо «Апави» (обувь) и «Апгербс» (одежда), а чуть дальше — «Майзе» (хлеб).
Заходишь в последний, молча тыкаешь пальцем: мне вот эту буханку. И продавщица с белой накрахмаленной короной на голове и с таким же передником на груди (ой, лучше в эту сторону даже не смотреть!) протягивает её тебе и с улыбкой, нараспев так, говорит: «Девисмиит»… Хорошо, на задней стенке кассового аппарата, которая на тебя глядит, в специальном таком окошечке зелененьким цифры выскакивают.